Griechisch kochen: Rote Bete-Carpaccio

Wenn Rote Bete auf griechischen Tischen serviert wird, dann ist es häufig im traditionellen „Style“ mit viel Knoblauch und Olivenöl. Auf den Inseln habe ich einige Abwandlungen gefunden, die ebenso köstlich sind.

ZUTATEN (Für vier Personen)

4-5 Rote Bete (vorgegart)
1 Knoblauchzehe
100 g Feta
1 EL frischer Zitronensaft
40 g Walnusskerne
1 TL Honig
2 EL roter Traubenessig
3 EL Olivenöl
Salz, Pfeffer

Die Rote Bete waschen, trocknen und in möglichst dünne Scheiben schneiden. Frische Rote Bete wird zuvor in gesalzenem Wasser ca. 30 Minuten gekocht und nach dem Auskühlen geschält. Vorsicht: Rote Bete färbt stark.

Zitrone und Knoblauch pressen. Mit Honig, Essig, Öl, Salz und Pfeffer zu einem Dressing vermischen. Walnüsse hacken und ohne Öl anrösten.

Die Rote Bete-Scheiben auf einem Teller leicht überlappend drapieren, mit dem Dressing beträufeln und 10 bis 15 Minuten marinieren. Vor dem Servieren den Feta über der Roten Bete zerbröseln.

Tipp: Lecker ist diese Vorspeise auch mit Rucola anstatt Walnüssen. (sp)

Von HB-Redakteurin und Food-Bloggerin Sofia Papadopoulou

Foto: Hellas-Bote

Greek Cooking: Beetroot Carpaccio

When beetroot is served on Greek tables, it’s often in the traditional style—with lots of garlic and olive oil. On the islands, I discovered some delicious variations.

INGREDIENTS (Serves four)

4–5 cooked beetroots
1 clove of garlic
100 g feta cheese
1 tbsp fresh lemon juice
40 g walnut halves
1 tsp honey
2 tbsp red grape vinegar
3 tbsp olive oil
Salt, pepper

Wash, dry, and slice the beetroots as thinly as possible. If using fresh beets, cook in salted water for about 30 minutes, let cool, and peel. Caution: Beetroot stains heavily.

Squeeze the lemon and garlic. Mix with honey, vinegar, oil, salt, and pepper to make a dressing. Chop and toast the walnuts without oil.

Arrange the beetroot slices slightly overlapping on a plate, drizzle with the dressing, and marinate for 10 to 15 minutes. Before serving, crumble the feta cheese on top.

Tip: This starter is also delicious with arugula instead of walnuts.


Ελληνική Κουζίνα: Καρπάτσιο από Παντζάρι

Όταν το παντζάρι σερβίρεται στα ελληνικά τραπέζια, είναι συχνά με τον παραδοσιακό τρόπο—με πολύ σκόρδο και ελαιόλαδο. Στα νησιά, ανακάλυψα μερικές εξίσου νόστιμες παραλλαγές.

ΥΛΙΚΑ (Για τέσσερα άτομα)

4–5 παντζάρια (προβρασμένα)
1 σκελίδα σκόρδο
100 γρ. φέτα
1 κ.σ. φρέσκο χυμό λεμονιού
40 γρ. καρύδια
1 κ.γ. μέλι
2 κ.σ. κόκκινο ξίδι από σταφύλι
3 κ.σ. ελαιόλαδο
Αλάτι, πιπέρι

Πλένουμε και στεγνώνουμε τα παντζάρια, και τα κόβουμε όσο πιο λεπτές φέτες γίνεται. Αν είναι φρέσκα, τα βράζουμε σε αλατισμένο νερό για περίπου 30 λεπτά, τα αφήνουμε να κρυώσουν και τα ξεφλουδίζουμε. Προσοχή: τα παντζάρια λεκιάζουν έντονα.

Στύβουμε το λεμόνι και το σκόρδο. Ανακατεύουμε με μέλι, ξίδι, λάδι, αλάτι και πιπέρι για να φτιάξουμε το ντρέσινγκ. Χοντροκόβουμε και καβουρδίζουμε τα καρύδια χωρίς λάδι.

Απλώνουμε τις φέτες παντζαριού σε ένα πιάτο ελαφρώς επικαλυπτόμενες, τις ραντίζουμε με το ντρέσινγκ και τις αφήνουμε να μαριναριστούν για 10–15 λεπτά. Πριν το σερβίρισμα, θρυμματίζουμε από πάνω τη φέτα.

Συμβουλή: Αυτός ο μεζές είναι εξίσου νόστιμος και με ρόκα αντί για καρύδια.